网站首页  | 网站导航
专业展会资讯服务平台
 帮助中心 | 加入收藏 | 设为首页
  首 页
|
行 业 会 展
|
会 展 资 讯
|
会 展 服 务  
俄罗斯联邦工商会认为新型冠状病毒属于不可抗力建议俄罗斯政府延长中俄合同的履行期限- 黑龙江会展网
 
俄罗斯联邦工商会认为新型冠状病毒属于不可抗力建议俄罗斯政府延长中俄合同的履行期限
来源:中俄法律网   发布日期:2020-04-07  

       俄罗斯联邦工商会副会长弗拉基米尔·巴达尔科日前表示,由于新型冠状病毒的影响,中方公司可能不会按期履行合同,这属于不可抗力情况,建议俄罗斯政府考虑采取措施予以应对,包括将俄罗斯公司外汇收款期限予以延长。

 

俄文消息:

ТПП РФ просит об отсрочке исполнения обязательств по российско-китайским контрактам в связи с коронавирусом

 

俄罗联邦工商会副会长弗拉基米尔·巴达尔科


В Китае начали выдавать сертификаты о свидетельствовании обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажора) в связи с коронавирусом. У нас выдача таких сертификатов находится в компетенции Торгово-промышленной палаты России. Сейчас она обратилась в правительство с просьбой о пересмотре сроков исполнения обязательств по российско-китайских контрактам. В ТПП РФ считают, что ситуация с коронавирусом окажет на бизнес серьезное негативное влияние и уже называют ситуацию форс-мажором.

 

Вице-президент ТПП РФ Владимир Падалко прокомментировал данный вопрос на канале РБК и в интервью ТАСС. По его словам, ТПП получает сейчас потоки писем от российских компаний, в которых бизнесмены сообщают, что китайские партнеры из регионов эпидемии проинформировали их о невозможности своевременно исполнить контрактные обязательства. В ТПП мониторят ситуацию и считают необходимым «дать возможность компаниям правильно спозиционировать себя в данный период времени в бизнесе с Китаем». Падалко сказал, что «наступило время принятия некоторых решений на уровне правительства: необходимо объявить о введении форс-мажора в ВЭД с Китаем в связи с эпидемией и продлить сроки исполнения контрактов до марта-апреля».

 

Кроме того, по словам Падалко, эпидемия уже сказалась и на деятельности самой палаты. Все региональные палаты сообщают о резком сокращении контактов с КНР и об отмене запланированных мероприятий». Так, под вопросом традиционное участие китайских компаний в масштабной выставке «ПРОДЭКСПО», которая открывается 10 февраля в Москве.

 

По словам президента ТПП РФ Сергея Катырина, сказанным в интервью ИА «Политика Сегодня», коронавирус уже отрицательно повлиял на товарооборот с КНР.

 

来源:https://chinalogist.ru


点击阅读:“万众一心迎挑战、众志成城战疫情”——中国贸促会不可抗力事实性证明与您同舟共济度时艰

http://www.xindalilaw.com/newsitem/278331695

 

 
更多内容! 欢迎扫描下方二维码关注
黑龙江省国际博览发展促进中心微信公众号
 
上一篇文章:商务部海关总署国家药品监督管理局公告2020年第5号关于有序开展医疗物资出口的公告
下一篇文章:中国贸促会商事认证文件俄文样版及不可抗力事实性证明俄文版申办流程
 会 展 知 识 更多>>
  从设计的博物馆和博物馆的设计谈开去
  “绿色会展”是可持续发展必由路径
  会展业转型升级需突破经贸功能开拓新空间
  共生孵化或成展会价值创造新路径?
  会展业标准化建设的新目标、新任务、新动力
 行 业 动 态 更多>>
  【今日关注】第十八届文博会闭幕 总参与人次超2
  【今日关注】环球网评:为亚太发展繁荣贡献“中国
  【今日关注】二〇二二金融街论坛年会在京开幕
  【今日关注】我国秋粮基本实现丰收到手 多个主产
  【今日关注】我国数字经济将迈向全面扩展期
黑龙江会展网
关于我们 | 联系方式 | 免责声明 | 友情链接 | 地图应用服务
龙江会展第一门户网站  主 办:黑龙江省国际博览发展促进中心  黑龙江会展网版权所有  如要转载,请标明出处